بررسی نشانه شناختی وابستگی های فرم و محتوا در نوشتارنگاری (تایپوگرافی) فارسی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - موسسه آموزش عالی غیر انتفاعی و غیر دولتی نبی اکرم - دانشکده هنر
- نویسنده مُسلم اِبراهیمی
- استاد راهنما عبدالرضا چاریی
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1388
چکیده
«نوشتار تجلی دیداری زبان است» آنچه باعث جذایبت و در عین حال پیچیدگی بحث نوشتارنگاری می شود این است که نوشتار موجودیتی دوگانه و دو وجهی است یکی وجه زبانی و دیگری وجه بصری، وجه بصری نوشتار آن را به حیطه هنرهای تصویری و وجه زبانی آن را به علوم حوضه زبانشناسی مربوط می سازد. این قابلیت باعث شد تا پژوهشگر روشی میان رشته ای را برای جستجوی پرسش های خود برگزیند که ترکیبی از طراحی گرافیک و نشانه شناسی است. نشانه شناسی در این پژوهش تنها حکم روش را داشته و یاری می کند تا توسط آن نحوه عملکرد معنا در نظام نوشتارنگاری را بررسی کنیم. طراحی گرافیک نیز در واقع بدنه ی پژوهش بوده، ساختار و نمود تصویری نوشتار به کمک آن بررسی می شود. رساله ای که پیش رو دارید شامل پنج فصل است که اهداف و کارهای انجام شده در هر فصل را به اختصار ذکر می کنیم. فصل اول (تبار شناسی نوشتار فارسی) محتوایِ این فصل در حجمی اندک پیشینه نوشتار فارسی، ارتباط آن با خط عربی و دین اسلام، خدمات ایرانیان و تحولات و تغییراتی که به واسطه ی آمیختگی با زبان فارسی داشته است. فصل دوم (معناشناسی نوشتارنگاری) تنوع دیدگاه ها و عقاید در میان هنرمندان و صاحب نظران و وجود تعاریف مختلف باعث ایجاد ابهام در ادراک نوشتارنگاری می شود و از آنجا که ممکن است باوری غلط مسیر پژوهش را به بیراهه سوق دهد. بر آن شدیم تا طی این فصل فهم و درک صحیحی از نوشتارنگاری به دست آورده، نقش و جایگاه آن در طراحی گرافیک و ارتباطات بصری را مشخص کنیم. فصل سوم (ساختارشناسی نوشتارنگاری فارسی) این فصل به سه بخش اصلی تقسیم شده است که در واقع سه حوضه فعالیت نوشتارنگاری محسوب می شود. 1. (arranging type) یا (typesetting) به معنی چینش حروف 2.(typedesign) طراحی حروف 3. (modifying type glyphs) ایجاد تغییر بر روی شکل حروف (برخورد تصویری با حروف) سپس در هر بخش متغیرها و عناصر شکل دهنده ساختار نوشتارنگاری در هر حوضه را به تفصیل بررسی می کنیم. بسیاری از این متغیرها، موارد فراموش شده در نوشتارنگاری فارسی هستند. که پژوهشگر با پیروی از قواعد و منابع نوشتارنگاری لاتین و تغییر و تعمیم آن به نوشتارنگاری فارسی سعی در رفع این نیاز علمی نموده، ضمن اینکه از این تعاریف و اصطلاحات در تعریف های خود استفاده می نماید. فصل چهارم (روش شناسی نشانه شناسی) طی این فصل نشانه شناسی به عنوان روشی برای تحلیل متن های تصویری معرفی می شود. اگرچه این معرفی در حجمی اندک ارایه شده است لیکن پژوهشگر ناگزیر بوده منابع متنوعی با موضوع نشانه شناسی را مطالعه و بررسی نماید در میان این منابع پژوهشگر نگرش نشانه شناختی فرزان سجودی با نام نشانه شناسی لایه ای را مناسب ترین نگرش برای تحلیل آثار نوشتارنگاری می یابد و پیرو این گزینش، آن را تا حد امکان در این فصل معرفی می نماید. فصل پنجم (بررسی موردیِ وابستگی های فرم و محتوا در نوشتارنگاری فارسی) این فصل که به عنوان بحث اصلی در انتهای این رساله گنجانیده شده است از همه ی آن چه از ابتدای این جستجو بدست آوردیم استفاده کرده و طی تحلیل چهار پوستر که در آنها نوشتارنگاری نقش اصلی را ایفا می کند، به اثبات فرضیه تحقیق (ویژگی های تصویری نوشتار می تواند عاملی موثردرتاویل معنای متن باشد) می پردازد. پژوهشگر در این چهار تحلیل تاکید بر نقد روشمند و پایبند به نگرش نشانه شناسی لایه ای دارد. بنابر این نشانه ها را یک به یک استخراج، و دلالت ها را بررسی می کنیم و با توجه به روش نشانه شناسی لایه ای هر نشانه را به نسبت عوامل متن بررسی کرده ارتباط لایه های متنی را آشکار می کنیم. در پایان هر تحلیل نیز نموداری ترسیم کرده ایم که تصویری کلی از نحوه عملکرد معنا در اثر مربوطه است.
منابع مشابه
تحلیل نشانه شناختی نوشته نگاری (تایپوگرافی) فارسی
پژوهش حاضر به موضوع تحلیل نشانه?شناختی تایپوگرافی فارسی می?پردازد. تایپوگرافی، موضوعی دو وجهی است؛ یکی وجه زبانی و دیگری وجه بصری. وجه بصری آن را به حیطه?ی هنرهای تصویری و وجه زبانی آن را به علوم حوزه?ی زبانشناسی مربوط می?سازد. این قابلیت باعث شد تا روشی میان?رشته?ای برای پژوهش انتخاب شود که ترکیبی از طراحی گرافیک و نشانه?شناسی است. نشانه?شناسی در این پژوهش حکم روش را دارد و توسط آن نحوه?ی عملک...
15 صفحه اولخصوصیات روان سنجی فرم فارسی ابزار سنجش هم وابستگی
Objective: The purpose of the present study was to develop the Persian version of Codependency Inventory and assess its reliability and validity. Method: The Persian version of the Co-dependency Inventory was developed using double translation technique and was administered to 430 students (119 males and 311 females) from Kharazmi University of Tehran. The reliability of the Persian version of ...
متن کاململاک های زیباییشناسی در فرم و محتوا، از نگاه ملاصدرا
ملاصدرا در جای جای متون فلسفی خود به بحث در مورد زیبایی پرداخته و برای شناخت زیبایی در اشیاء ملاکهای متنوعی ارائه کرده است. مسئله اصلی این پژوهش یافتن ملاکهای زیباییشناسی صدرایی است و بررسی اینکه این ملاکها فرمی و ظاهریاند یا ناظر به محتوا و باطن اشیا. برای این منظور، با استناد به متون مختلف ملاصدرا ملاکهای زیبایی در دو دستهی فرمی و محتوایی دستهبندی شده و ارتباطات زیباییهای فرمی و محتو...
متن کاملمطالعۀ ارگونومیک پارامترهای تایپوگرافی در قلم های نوشتاری فارسی
Abstract Introduction The extensive development of written interactions in the current world of technology in one hand, and on the other hand noticeable dominance of English language in this milieu, has led to inadequate utilization of Farsi in such settings, even amongst native speakers. Lack of experimental data regarding legibility and readability of the printed and electronic texts related ...
متن کاملتست تصاویر ناکامی روزنزویگ، فرم کودکان: نسخه فارسی (قسمت اول) محتوا، سازهها و مفاهیم، و تصاویر
"تست تصاویر ناکامی روزنزویگ" یک فن نیمه فرافکن تشخیص شخصیت است که در طی نیم قرن گذشته به عنوان یک ابزار بالینی و درعینحال به عنوان یک روش پژوهشی با موفقیت بهکار گرفته شده است. تست بهمنزلة روشی برای کشف مفاهیم نظریة ناکامی و آزمون شماری از ابعاد روش فرافکن بسط داده شده (روزنزویگ، 1945). بر اساس پژوهشهای اولیه درباب مفاهیم روانتحلیلگری، همچون ناکامی، سرکوبی، و جهتها و ریختهای پرخاشگری، فرم...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - موسسه آموزش عالی غیر انتفاعی و غیر دولتی نبی اکرم - دانشکده هنر
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023